Search

Of Fangs And Fury: Glossary and Translations

Updated: Oct 3

Italian

WORDS – Alphabetical


Amore – love.

Bellissima – beautiful.

Cena – dinner.

Famiglia – family.

Figlia – daughter.

Figlio – son.

Fratello – brother.

Madre – mother.

Marito – husband.

Mia dea – my goddess.

Padre – father.

Servitore – servant.

Sposa – wife.

Tenuta – estate.

Viaggio – voyage.


Italian

PHRASES – Chronological.


Lasciami solo

- leave me alone.


Gli dei, per favore abbi pietà di me.

- Gods, please have mercy on me.


Attento ora

- careful now.


Non vivrò con me stesso se ti ferissi.

- I won't live with myself if I hurt you.


Il mio cuore si spezza così dolorosamente, vorrei che fosse di pietra.

- My heart breaks so painfully, I wish it were made of stone.


Punendo la mia anima o liberando il mio cuore.

- Punishing my soul or freeing my heart.


“Ringrazia gli dei in cielo per questo prezioso dono. Mostrerò la mia dignità, lo giuro per proteggere e servire. Lara è la mia dea che adorerò per l'eternità.”

- “Thank the Gods in Heaven for this precious gift. I will show my dignity, I swear to protect and serve. Lara is my Goddess whom I will adore for eternity.”


“Non riesco a credere alle parole che dici. La difesa di un contratto logico invece dell'amore per le anime. Padre sarebbe così deluso da te!”

- “I can't believe the words you say. The defense of a logical contract instead of a love for souls. Father would be so disappointed in you!”


Il drago dentro mi sta divorando il cuore.

- The dragon inside is devouring my heart.


Voglio darle il mondo.

- I want to give her the world.


Sono diventata la sua fonte di forza. Ero la pioggia rilassante, la stella guida, le mie braccia il suo castello, il mio cuore il suo cielo.

- I became her source of strength. I was the relaxing rain, the guiding star, my arms her castle, my heart her sky.


Quando la mente e il cuore sono uno, il corpo finalmente conosce la pace.

- When the mind and heart are one, the body finally knows peace.


Il suo giudizio mi fido.

- I trust his judgment.


“Ti amo. Luce della mia vita, sangue del mio cuore, tu sei il mio unico e solo. Tu sei tutto per me. Un giorno sarò onorato di essere tuo marito, onorato di essere il padre di tuo figlio. Ora e per sempre.”

- “I love you. Light of my life, blood of my heart, you are my one and only. You are everything to me. Someday I will be honored to be your husband, honored to be your son's father. Now and forever.”


“Non mi interessa se devo bruciare questo regno in cenere, troverò Delara!” “Case giù mattone per mattone, persone divaricate arto per arto ... Non mi interessa!”

- “I don't care if I have to burn this kingdom to ashes, I'll find Delara!” “Houses down brick by brick, people spread limb by limb... I don't care!”


“Ci deve essere una sorta di indizio, da qualche parte, perché non l'abbiamo ancora trovato? Ho ricevuto minacce di morte, Tahir ha ricevuto minacce di morte ... da qualche parte ci deve essere qualcosa.” “Ci sono differenze tra la nostra e quella di Delara?”

- “There must be some sort of clue somewhere why haven't we found it yet? I've received death threats; Tahir has received death threats... there must be something somewhere.” “Are there any differences between ours and Delara's?”


Mia bella Lara... cosa ti hanno fatto? Sono qui, amore mio... oh, amore mio.” “Sei al sicuro ora, Lara. Sei al sicuro ora, amore mio."

- “My beautiful Lara... what have they done to you? I'm here my love... oh, my love.” “You are safe now, Lara. You are safe now, my love.”


“Gli dei oltre questo regno l'aiutano. Prendi tutto da me, maledicimi, ma aiutala. Per favore! Per favore….”

- “The gods beyond this realm help her. Take it all from me, curse me, but help her. Please! Please....”

7 views0 comments

Recent Posts

See All